Neat, it’s a real book
French edition sucks man.
Kraus’s straightforward German pragmatism is lost in translation.
German? Ain’t she 'Murican?
Yes, she is. Although she also spent part of her childhood and went to college in New Zealand. Apart from that she’s Jewish.
I mean, her last name does sound German, so maybe the guy you replied to just read the book in German and assumed that was the original language? But I can confirm it’s not.
She also is literally a boomer and her dayjob is being the landlord of a bunch of low-income properties she bought in Alberquerque, so if you subscribe to mainstream Lemmy’s philosophies, you probably won’t like her very much outside of her writing.
I just wanted to call out the person who obviously didn’t read the book (iirc she mentions her upbringins and the major part of the story takes place in california) - but thanks for your reassurance
also, i guess i like the book though the encaptured reality and truth (i.e. how she invites the reader to witness the failure of her relationship) left a weird feeling of unexpected (and unwanted) voyeurism
“For the Experience”
“Where the sidewalk ends”
“I Love Dick” is a pretty well-known book. https://en.wikipedia.org/wiki/I_Love_Dick
deleted by creator
Well he wasn’t callrd “Mao Ze Dong” for nothing
Is the ‘other it’ the book on the left saying ‘The once and future sex’ or the ‘Staff Dicks’ sign on top?
“New Releases & Staff Dicks”
I love dick and it’s sequel maoism
“Excuse me, I can’t seem to find any of the staff dicks. There’s just a bunch of books on the shelf where the dicks should be.”
Staff Dicks: “I love Dick”
The Once and Future Sex
Huh, that section is usually in a separate room.