Changing genders, when not speaking about a gender, is antiquated and should be removed from language rules.
In Thai men use different words than women. Men use Krub, women use Ka/kha, to end a sentence.
In Russia the wife has a different last name than the husband. Like, Igor Sechin, Yulia Sechina.
The Russian thing is the same in Czech, it’s actually set in law iirc. Also for some random reason when people talk in past tense you’re able to tell the gender of the speaker
Changing genders, when not speaking about a gender, is antiquated and should be removed from language rules.
In Thai men use different words than women. Men use Krub, women use Ka/kha, to end a sentence.
In Russia the wife has a different last name than the husband. Like, Igor Sechin, Yulia Sechina.
Also when the subject of a sentence is female, the verb sometimes has a female form.
For example
He went
/Он шол
She went
/Она шла
The Russian thing is the same in Czech, it’s actually set in law iirc. Also for some random reason when people talk in past tense you’re able to tell the gender of the speaker